「用語集/は行」の版間の差分

773 バイト追加 、 2025年1月24日 (金) 10:11
(→‎微差栗: 抜け!チャーリー、ではない)
719行目: 719行目:


日本では余り馴染みが無いが、中国語では「美国(メイグォ)」と呼ばれる(ハングルでは「米国」と「美国」のどちらも「미국(ミグック)」)。
日本では余り馴染みが無いが、中国語では「美国(メイグォ)」と呼ばれる(ハングルでは「米国」と「美国」のどちらも「미국(ミグック)」)。
=== 兵站 ===
軍隊の維持や作戦支援のための補給業務全般を指す語。<br>
艦これ界隈では業務の一部(例えば補給や輸送など)を取り上げて語る場合や、単に補給品(要は商品やおまけの物品など)を指す場合に用いられる事が多い。
2025年1月には、「計画を大幅に超えるご注文により、予定よりかなり早く兵站が枯渇致しました…」<ref>https://x.com/gotokenhanbai/status/1882655085991440586</ref>という用法も確認されている。<br>
文脈的には、予想以上に注文が来たので商品が無くなった(計画を読み違えた事で補充品が枯渇した)と言っているだけなので、つまり<b>兵站の<u>不足</u></b>である。


=== ヘイト創作 ===
=== ヘイト創作 ===
4,565

回編集