「用語集/か行」の版間の差分

(→‎限界集落: 日本語おかしい所とか色々修正)
 
1,351行目: 1,351行目:
===限界集落===
===限界集落===
65歳以上の高齢者の割合が50%以上で、若者の外部流出などもあって社会的共同生活の維持が限界に近づきつつある集落を指す言葉。あくまで現在「限界に至った集落」ではなくその前段階を指す。<br>
65歳以上の高齢者の割合が50%以上で、若者の外部流出などもあって社会的共同生活の維持が限界に近づきつつある集落を指す言葉。あくまで現在「限界に至った集落」ではなくその前段階を指す。<br>
言葉としてはあくまでも高齢化率が高い集落を区別する言葉でしかないのだが、言い換えれば現役世代や次代を担う若年層が少ない・そういった層が流出するような健全な世代交代や循環が見込めない環境にあるも、(改善策を講じたか否かに関わらず)状況の改善が見込めないままここに至ってしまったコミュニティとも言える。
言葉としてはあくまでも高齢化率が高い集落を区別する言葉でしかないのだが、言い換えれば現役世代や次代を担う若年層が少ない・そういった層が流出するような、健全な世代交代や循環が見込めない環境にあるも、(改善策を講じたか否かに関わらず)状況の改善が見込めないままここに至ってしまったコミュニティとも言える。


揶揄する目的でこの言葉が用いられる場合、基本的には明らかに年齢の高い参加者が多いとか特定層に偏ったサービス提供などの状況を指して用いられるものであって、原義通りの「半数以上が65歳以上の高齢者である」という意味でもって言っている訳ではない(そもそも参加者をパッと見しただけで割合が正確に分かる訳が無い)。
揶揄する目的でこの言葉が用いられる場合、基本的には明らかに年齢の高い参加者が多いとか特定層に偏ったサービス提供などの状況を指して用いられるものであって、原義通りの「半数以上が65歳以上の高齢者である」という意味でもって言っている訳ではない(そもそも参加者をパッと見しただけで割合が正確に分かる訳が無い)。
4,371

回編集