「25秋イベ〜12月」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
→‎ノルゲ: 監修これ
(→‎ノルゲ: 監修これ)
287行目: 287行目:
E1突破報酬。
E1突破報酬。
  <i>God morgen.<br>我がNorge級海防戦艦、Norge。<br>貴方がここの提督ね。我らも共に。</i>
  <i>God morgen.<br>我がNorge級海防戦艦、Norge。<br>貴方がここの提督ね。我らも共に。</i>
【我が】は「われが」ではなく「わが」と発音している一方で、後の【我ら】は「われら」と発音してるけど、大丈夫?これで合ってる?<br>
入手時セリフ(未改造時母港セリフ)では【我が】を「わ(が)」と発音しているが、直後の【我ら】では「われ(ら)」と発音している。<br>
それ以外の一人称を名乗るセリフ全般(改造後の母港セリフやMVPなど)では「われ」と発音してるけど、これ合ってる?合ってたとしても文法おかしいよ?<br>
<imgur w=103>b1CLyAs.png</imgur><imgur w=131>VHS2dK4.png</imgur><br>
<imgur w=103>b1CLyAs.png</imgur><imgur w=131>VHS2dK4.png</imgur><br>
通常時左手持ち・中破右手持ち・シンカイマン時右手持ち。<br>
通常時左手持ち・中破右手持ち・シンカイマン時右手持ち。<br>
4,188

回編集

案内メニュー